Cum să fii o persoană idioată?


Eu persoane proaste cunosc, dar dacă ești prost și ești și fansubber, deja e grav.


Mă uitam pe blog-ul lui KazuyaShuu la niște articole unde făcea diferența între un episod de la AnimeKage și traducerea originală, arătând ce e greșit și cum e corect de fapt și de drept. Am mai zis-o și o voi mai repeta, când critici un fansub, mai mult ca sigur acel fansub își va trimite sclavii (fie staff-ul, fie fanii) să se ia de tine fără argumente, doar să te înjure sau să te jignească.

Totuși, mai există momente când toți vin cu un argument, anume: ”fă tu mai bine” sau ”nici tu nu excelezi”. Am zis un argument pentru că cele 2 sunt una și aceeași chestie.

Sincer, cred că aceste persoane sunt mai mici de 14 ani. Zic asta deoarece eu în clasa a 8-a am învățaț exprimarea opiniei și susținerea punctului de vedere, plus, ce e așa greu să aduci un argument solid?

Cred că singurul exemplu și cel mai bun este cel al lui HandaSei, acesta sau aceasta, spunând că pe afară lumea se plânge că traducerile celor de la CrunchyRoll sunt proaste și că afară fansubing-ul e în putrefacție și degeaba ne plângem că la noi e slab calitativ (propriile lui cuvinte). 



Ori această persoană nu este capabilă să lege 2 idei și se încurcă în propriile sale cuvinte, ori chiar are sub 14 ani.

Eu nu iau partea nici celor de la Wien, nici celor de la AK, eu nu țin partea niciunui fansub, ci unor persoane.

Revenind, mi se pare normal să ne plângem că fansubing-ul la noi e slab. Adică, serios, încă să vezi banding și blocking în episoade. Mă rezum doar la blocking și banding pentru că nu vreau să intru în detalii precum Aliasing, Grain, Noise, Ghosting și tot așa.

Plus, de unde a scos acel 500%? Încep să cred că a fumat sau a tras penale. Comunitatea anime din România era mare de la început, de pe vremea Anime-Club (cine nu știe forum-ul să se lase de anime și de viață că nu-i de el) și Diclonius-Subs. Având în vedere că atunci majoritatea fanilor anime știau cel puțin o limbă străină (Engleză, Franceză, Italiană sau mai știu eu ce), aceștia ajutau și cu traduceri și ajutând totodată la creșterea și mai mult a comunității, între timp, AnimeKage doar (acum fac atac la fansub, nu la persoană) au tradus anime-uri mai mult sau mai puțin populare, și traduse mai mult sau mai puțin de alte grupuri. Și pot da exemple gârlă cu anime-uri traduse de AK care există pe minim 1 grup care l-a început și l-a și terminat, dar, na, pentru creșterea fansub-ului calci și pe cranii, doar să te știi pe tine acolo sus.

Ca urmare, recomand să se înceteze cu argumente de prost gust și puneți osul la treabă, învățați engleză, română și altele și ajutați fansub-urile, nu săriți că aveți voi boașe și fansub-ul x e mai tare decât fansub-ul y pentru că are seria z.

Niciun comentariu